[출처] Shackles-Mary Mary|작성자 윤선생
Whoo!
It sure is hot out here, ya know?
I don't mind thought, Just glad to be great,
Know what I'm saying, uh!
Take the shackles off my feet so I can dance
제 발의 족쇄를 풀으시고 제가 춤출 수 있게 해주세요
I just wanna praise you
당신을 찬양하길 원합니다
I just wanna praise you
당신을 찬양하길 원합니다
You broke the chains now I can lift my hands
당신이 사슬을 끊으셨고, 이제 두 손들어 맹세합니다
And I'm gonna praise you
당신을 찬양할 겁니다
I'm gonna praise you
당신을 찬양할 겁니다
In the corners of mind
I just can't seem to find a reason to believe That I can break free
마음 한 구석에서
내가 자유로울 수 있을 거란 믿음이 없었어요
Cause you see I have been down for so long
왜냐면 당신도 보았다시피 전 오래도록 억눌려 왔기 때문이죠
Feel like the hope is gone
희망은 가망이 없다고 느꼈어요
But as I lift my hands, I understand
그러나 두 손들어 맹세를 하고 나니, 이해가 되는군오
That I should praise you through my circumstance
어떤 환경에서나 난 당신을 찬양해야 된다는 걸 말예요
[Chorus]
Take the shackles off my feet so I can dance
제 발의 족쇄를 풀으시고 제가 춤출 수 있게 해주세요
I just wanna praise you
당신을 찬양하길 원합니다
I just wanna praise you
당신을 찬양하길 원합니다
You broke the chains now I can lift my hands
당신이 사슬을 끊으셨고, 이제 두 손들어 맹세합니다
And I'm gonna praise you
당신을 찬양할 겁니다
I'm gonna praise you
당신을 찬양할 겁니다
Everything that could go wrong, all went wrong at one time
잘못될 수 있는 모든 것이 단번에 잘못 되어버렸어요
So much pressure fell on me
많은 중압감이 내게 들이닥쳤지요
I thought I was gon lose my mind
난 내가 곧 미쳐버릴 거라 생각했어요
But I know you wanna see
If I will hold on through these trials
그러나 난 당신이 이 시련을 견뎌낼지 보고 싶어하신단 걸 알았어요
But I need you to lift this load
이제 난 당신이 이 짐을 거두셨으면 해요
Cause I can't take it anymore
왜냐면 난 더 이상 이 짐을 질 수가 없기 때문이예요
Been through the fire and the rain, bound in every kind of way
화염과 빗속을 헤쳐나갔고 모든 길을 지나왔습니다
But God has broken every chain
하지만 하나님께서 이제 그 모든 사슬을 끊으셨습니다
So let me go right now
그러니 이제 저로 하여금 자유롭게 하소서
Take them off
What'cha gonna do, yeah
'음악[grand blue]' 카테고리의 다른 글
sbs 스페셜 '아리랑' (0) | 2010.09.13 |
---|---|
[까페검색 통째로 펌] viva la vida (0) | 2010.08.10 |
Nothing From Nothing -Billy Preston- (0) | 2010.03.17 |
아마존 mp3 다운로드 서비스 (0) | 2010.02.27 |
The Second Star to the Right (0) | 2010.02.19 |